金刚上师林钰堂瑜伽士开示录

往生咒及解寃咒


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'Jacek Budzinski'
Sent: Tuesday, January 30, 2007 3:04 AM
Subject: RE: Wang Sheng Zhou

Below is my reply to Jacek in Poland regarding two mantras.
以下是我回覆在波兰的亚瑟有关两个咒子的请益。

This email is Bcc to all on my list.
此电邮以密件传给我名单中所有的人。

Detong, adding this to Qing Yi Ji, so the translation of Jie Yuan Zhou below will be preserved.
茶桶,将此列入请益集,这样以下的解寃咒译文就得以保存了。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
钰堂


From: Jacek Budzinski
Sent: Monday, January 29, 2007 1:52 AM
To: Yutang Lin
Subject: Wang Sheng Zhou

Dear Master,
亲爱的大师,

Mantra sheet Wang Sheng Zhou is beautiful. Please wrote to me Jie Yua Zhou - Resolving karmic debts mantra for daily recitation. What to do with mantra sheet? wearing or burning?
往生咒符真是漂亮。请您写解寃咒给我以供我每日持诵。要怎么样使用此咒符呢?佩戴或焚化呢?

Wang Sheng Zhou is usually burned for deceased.
往生咒通常是烧给往者的。

Jie Yuan Zhou is written in Chinese. A jpg file is being prepared for it.
解寃咒是用中文写的。已经在制作一份jpg的图档了。

Using Pin Yin it goes like this:
Om Chi Lin, Jin Zha Jin Zha, Seng Jin Zha, Now I resolve your Jin Zha, and will never tie Jin Zha for you. Om, strongest among strongs, most auspicious among auspicious, Manjusri among the gathering on Paramita, all karmic creditors leave my body, Maha Prajna Paramita.

用拼音的方式写出为:
唵 齿临 金吒金吒 僧金吒 吾今为汝解金吒 终不为汝结金吒 唵 强中强 吉中吉 波罗会上有殊利 一切寃家离我身 摩诃般若波罗密。

Regards
法安
jacek
亚瑟

二○○七年元月三十日开示


[Home][Back to Chinese list][Chinese and English versions in one]