整体超越     林钰堂  

 

 

念佛是藉重复与世间无关的一念来超越纠缠世事的心地牢笼。真正自愿放舍世间顾虑的修行者,当然也可专注修习此法。另外一法,是修「观空」,亦即修「无我」;但这是要能「自然无念」之后,才能真正修习的。此外,还有一法,便是修习所谓的「整体超越」。

任何波浪在大海整体中都是微渺到看不见的;同样的,任何世间事物在无限的直接经验整体中,也是微渺到看不见的。修行者若自愿放舍世间顾虑,则在心中有事纠结时,可以提醒这一点,不再理会此事,而改将注意力放在无限的直接经验整体上。这样藉无限整体的无边开阔来放舍、超越目前在纠结的一滴滴,便是所谓的「整体超越」。

陈祖师所教授的「法界大定」就是在培养「整体超越」的定力。若能经由这种定力而完全融入法界,便是「证达法身」。

 

二○一九年十一月十日
养和斋    于加州

 

 

Transcendence in Totality

 

Yutang Lin

 

Chanting ″Amitabha″ is a Dharma practice which, through repeating a name unrelated to worldly matters, enables practitioners to transcend mental cages formed by preoccupation in worldly entanglements. Dharma practitioners who voluntarily wish to renounce worldly considerations in order to concentrate on Dharma practices, of course, can concentrate on doing this practice. Another Dharma practice to this goal is to practice ″Meditation on Blank Essence″, i.e., to practice ″Meditation on No-self″; however, to engage in this kind of meditation effectively, one needs to first attain a state of ″Naturally in the Absence of Thoughts″. Besides, there is still one Dharma practice to this end, and it is to practice the so-called ″Transcendence in Totality″.

Any wave, within the totality of great ocean, is so minute that it is invisible; similarly, any worldly matter, within the boundless totality of all direct experiences, is likewise so minute that it is unnoticeable. If a Dharma practitioner is voluntarily willing to renounce worldly considerations, then, whenever there is something in mind that bothers, the practitioner can remind oneself of this point, and stop paying attention to the matter, and instead turn one′s attention to the boundless totality of direct experiences. Thus, through the boundless openness of the limitless totality, one renounces and transcends the teeny tiny bit that one was preoccupied with; this is the so-called ″Transcendence in Totality″.

The ″Great Samadhi of Dharmadhatu″ as taught by Patriarch Chen aims at cultivating the power of Samadhi in ″Transcendence in Totality″. If one can, through the power of such Samadhi, completely merge into the Dharmadhatu, then it amounts to ″attaining Dharmakaya″.

 

Written in Chinese and translated into English on November 10, 2019
El Cerrito, California