供护法祈愿偈    林钰堂  

 

为求一切众生早日成佛,献此薄供于护法圣众,乞笑纳!
为求一切行者修法顺利,献此薄供于护法圣众,乞笑纳!
为求一切法务开展圆满,献此薄供于护法圣众,乞笑纳!

 

二○一九年十月九日
养和斋   于加州

 

 

Supplication upon Offerings to Protectors

 

 

Yutang Lin

 

To beseech sooner attainment of full enlightenment for all beings, this meager offering is presented to all Dharma protectors, please kindly accept it!

To beseech smooth advancement on the enlightenment path for all Dharma practitioners, this meager offering is presented to all Dharma protectors, please kindly accept it!

To beseech perfect accomplishment of expanding propagation of all Dharma activities, this meager offering is presented to all Dharma protectors, please kindly accept it!

 

Written in Chinese and translated into English on October 9, 2019
El Cerrito, California

 

Prośba przy składaniu ofiar dla Strażników  

Yutang Lin

 

Ta skromna ofiara jest składana wszystkim Opiekunom Dharmy z prośbą, aby wszystkie istoty osiągnęły pełnię oświecenia. Przyjmijcie ją proszę!

Ta skromna ofiara jest składana wszystkim Opiekunom Dharmy z prośbą o płynny i szybki rozwój na ścieżce oświecenia wszystkich praktykujących. Przyjmijcie ją proszę!

Ta skromna ofiara jest składana wszystkim Opiekunom Dharmy z prośbą o szerzenie się wszystkich aktywności Dharmy. Przyjmijcie ją proszę!

 

Napisane w języku chińskim i przetłumaczone na angielski 9 października 2019
El Cerrito, Kalifornia