善用习气

林钰堂

修行佛法,希望能净化、消除所有习性,以回复本来的清净。但是,我们在世间生活,大多有一贯的作习,因而在不知不觉间,都各有各的积习,难以更改。

陈祖师教示说,最好每天都有定时定处的佛课。行之既久,便会「上瘾」,每天届时就会想做功课,而且不做便难安心。这就是利用习惯的力量来帮助行者进行长远有恆的修行。

这种修行的习惯并不会形成有碍「回复本净」的业障,因为佛课的内容都只是在引导行者回归本净而已。

修行佛法者宜有规律的生活,以助修途进展的稳定与不误入歧途。每天的定课也可预防怠惰及散乱。不断重复修习定课,才有可能渐渐领略修法的法益以及其中进展的深广。

 

二○一七年十二月廿九日
养和斋     于加州

 

Making Good Use of Habits

Yutang Lin

 

The goal of practicing Dharma teachings is to purify and extinguish all habitual tendencies so as to enable one to return to original purity. However, living in the world, we all have certain routine activities, and hence, without being aware of it, each one of us has formed some habitual tendencies that are difficult to alter.

Patriarch Chen taught that, best to have a regular daily Dharma practice session at a set time and place. As one adheres to this practice for some time, one would become "addicted" to it; and then daily at this set time one would feel like taking up this practice, and when one fails to comply to this habitual activity one would feel not at ease. Thus, we are making use of the force of habits to help a Dharma practitioner to engage in long-term and constant Dharma practices.

This kind of habits in Dharma practices will not form "karmic hindrances" to one’s returning to original purity because the contents of Dharma practice sessions aim only at directing the practitioners to return to original purity.

A Dharma practitioner had better have a regular daily life so as to help stable the progress on the enlightenment path, and to help prevent mistakenly veer into deviate routes. Daily regular sessions may also prevent regress due to laziness and distractions due to random activities. Only through incessantly repeating some set Dharma practices can one gradually comprehend the benefits of such Dharma practices and attain the widths and depths of progresses in enlightenment within such Dharma practices.

 

Written in Chinese and translated into English on December 29, 2017
El Cerrito, California

 

[Home][Back to list]