成佛关键   林钰堂

 

 

在无边限也无分界的法界中,个人的烦恼圈只是微淼到看不见的一点。因此,修行者要成佛,从整体上看来,其实大体上一直是留在本来清净的境界,甚至可以说,只是无限的佛示现丝毫的愚痴。

所以,成佛的关键只在于把形成烦恼圈的执着放舍而已。

执着「自我」的习性,从烦恼圈内来「对治」,很难,并且有可能在对治中产生新的执着。人生苦短,又没有保障来世不断修行,所以经文说,成佛要经历三大阿僧祇劫;换句话说,一般人要在此生成佛是不可能的。

然而我们平常习于「漠不关心」的无限法界,因为我们的完全忽视而一直留在本来清净中。修行者若能转移注意力,不再去「自我」的纠缠小圈内旋转,而安住于无限开阔、无从把捉的迁流现象中,随缘随遇皆不随转;那麽,法界整体皆归本净,应该是随时可能发生的。这样一来,不但「即生成佛」是可能的,就是「顿悟、顿证」也有希望。

希望此篇之提点,不止给此生努力修行带来鼓励,并且能助许多修行者大开心眼、早日成佛!

 

二○一七年十月七日
养和斋   于加州


 

 

The Essential Point to Attaining Full Enlightenment

Yutang Lin

 

In the boundless and division-less Dharmadhatu, one′s personal sphere of sorrows is simply a minute dot that is invisible. Hence, for a Dharma practitioner to attain full enlightenment, when viewed from the whole picture, in fact, on the whole the totality of all-in-oneness has always remained in the state of original purity, and we may even say that, there are only very tiny traces of ignorance as displayed by a boundless Buddha.

Therefore, the essential point to attaining full enlightenment is only to renounce the grasping that forms the sphere of sorrows.

Within the sphere of personal sorrows, it is very difficult to treat one′s habitual tendency of grasping to a ″self″ with the aim to becoming free from it, and, furthermore, it is possible to develop new grasping during the course of such treatments. Life is short for us humans, and there is no guarantee that we can continue to engage in Dharma practices in future lives, and hence, it is stated in the Sutras that, it takes three great asamkhyeya kalpas to attain full enlightenment. In other words, it is impossible for an ordinary person to attain enlightenment in this life.

However, the boundless Dharmadhatu, which we ordinarily are used to paying no attention whatsoever, has remained in the state of original purity due to our complete ignoring. If a Dharma practitioner could redirect personal attentions, so as no longer to swirling around within the tiny sphere of personal entanglements, but instead, to abide in the ever-flowing phenomena which is boundlessly open and impossible to grasp, and not to chase after whatever comes as situations change, then, it should be possible for the whole Dharmadhatu to resume original purity at any instant. Thus, not only attaining full enlightenment within one’s lifetime is possible, but also attaining instant awakening and instant realization can be hoped for.

May the indications presented in this essay bring about, not only encouragement to diligent engagement in devoting one′s life to Dharma practices, but also help to many Dharma practitioners for them to widely open their minds′ eyes and to attain full enlightenment soon!

 

Written in Chinese and translated into English on October 7, 2017
El Cerrito, California


[Home][Back to list]