大礼拜颂

林钰堂

 

心高岂能居人下 识恩方知应趋前

业障潜消福慧晋 投身佛足登觉途

五体投地向佛去 气脉恩展顺势来

脱尘净心成纯龙 普施法霖润大千

                     应弟子弥恩之请而有此作
                     二○一四年八月卅一日
                     养和斋    于加州

 

 

Ode to Full Prostration

 

Yutang Lin

 

How could one with a proud mind bow down to others?
Only having discerned the grace would one know to approach
Karmic hindrances unknowingly diminished
     And merits and wisdom advanced
Throwing one's body toward Buddha's feet
     And thus steps onto the enlightening path

Head and four limbs thrown on the ground toward Buddha
Channels of inner winds blessed to expand in this way
Shed dirt and purified mind to become a pure dragon
Universally showering Dharma rains to moisten all beings

 

Upon request from disciple Mi En
Written in Chinese and translated on August 31, 2014
El Cerrito, California