无空过者   林钰堂

 

 

《金刚经》中
佛自述往昔曾遇无量无数诸佛
悉皆供养承事 无空过者

我们一般人修行
福缘浅薄 难得遇佛
又何以供养承事 以积功德资粮

幸好 一切众生本来是佛
只要我们谨守「自净其意」的佛训
则所有有缘遇到 甚至亲近的有情
我们便可如侍佛前一般地
悉皆供养承事 无空过者

如此转个人一切因缘
令成无限之佛缘
便得早日圆满功德资粮之累积
而证入与释迦牟尼佛无二之境地

因此在一切有情之前
修行者应谦虚 恭敬 随喜善行
随缘修布施 法施 无畏施
令有缘相遇的 无空过者

                     二○一二年十二月十九日
                     养和斋     于加州

 

Leaving None Unattended

 

Yutang Lin

 

 

In the "Diamond Sutra"
Buddha revealed that in the long past
He met countless Buddhas
All of them he attended and made offerings to
Leaving none unattended

As ordinary folks engaging in Dharma practices
We have only shallow merits and rare opportunities
To encounter even one Buddha
How could we attend Buddhas and serve them
So as to accumulate our meritorious stocks

Fortunately
Since all sentient beings are originally Buddhas
As long as we abide by the teaching of Sakyamuni
To purify our intentions
Then all beings that we encounter or even get close to
May be attended just as we are right in front of a Buddha
And hence we can attend and make offerings
To all of them
Leaving none unattended

Thus transforming all personal causal conditions
Into boundless Dharma conditions
Will enable us to soon accomplish
The accumulation of meritorious stocks
And hence attain the same enlightenment
As Buddha Sakyamuni does

Therefore, in front of all sentient beings
A Dharma practitioner should be humble, respectful
And offer approval to all their benevolent deeds
Also practice giving of materials, teachings, and fearlessness
So that all encountered through some causal conditions
Are served by one in some way
Leaving none unattended

 

Written in Chinese and translated on December 19, 2012
El Cerrito, California