此刻即离 林钰堂

临终念佛
谁能做到
若待临终才要断绝尘念
必然无力做到
只有时时练习断绝尘念
而以持念佛号渡日
临终才能自然地一心念佛

同理
老是要讲道理
   谁是谁非 谁高谁下
或是以道理回应
   辨别正误 坚持黑白
都一样是陷在思虑之中
只有立即离念
   怎样都好
才能一扫笼罩心地的迷雾
顿见本来清净的晴空

修行要得力
莫待机缘
此刻即离
一切思念考虑


                     二○○九年十月十一日
                     养和斋    于加州


Renounce at this Instant

Yutang Lin


Repeating Amitabha at the moment of death
Who could achieve this
If one waits till the moment of death to renounce worldly thoughts completely
Surely one will not have the strength then to do so
Only through constantly practicing the renouncing of all worldly thoughts
And instead passing days by repeating Amitabha
Can one at the moment of death naturally repeat Amitabha whole-heartedly

By the same token
Always resorting to reasoning
    Who's right and who's wrong, who's higher and who's lower
Or to respond through reasoning
    Discriminating correct and incorrect, insisting on black and white
Both are similarly trapped in the mire of thinking and considerations
Only by instantly renouncing all thoughts
    And embracing whatever that is the case
Can the delusive fogs enclosing one's mind be cleared in a sweep
And instantly reveal the sunny sky that is originally pure

To be effective in Dharma practices
Don't wait for any opportune opportunities
Renounce at this instant
All thinking and considerations


Written in Chinese and translated on October 11, 2009
El Cerrito, California

 


[Home][Back to list][Renounce at this Instant]