不朽 林钰堂

佛法之修行
非关乎眼前之荣枯
    附和之众寡
只在于是否契合实际

契合则超乎时空而不朽
此等不朽与人间之
   立德立功立言亦无关
只因融入一体无限

愿实修者读此
而能放下心中种种世间之顾虑
   免得误陷佛法名下之世间纠缠
进而于自然无心无念之际
领会不朽
融入无限


                     二〇〇八年十月十一日
                     养和斋    于加州



Incorruptible

Incorruptible


Incorruptible Yutang Lin

Dharma practices
Are unrelated to prosperity or adversity in sight
Nor to abundance or scarcity of others' approval
Its validity rests only on merging into reality

Once merged, then it became incorruptible, transcending time and space
Such incorruptibility is also unrelated to
     Virtuous deeds, meritorious deeds and truthful speeches of humans
But only due to having merged into oneness that is limitless

May solid practitioners having read the above
And thus become able to set aside all sorts of worldly considerations
Also become able to stay away from traps of worldly tangles
     That are abundant beneath misapplied name of Buddha Dharma
Furthermore, during state of naturally free from thoughts and intentions
Comprehend the incorruptible
And merge into limitlessness


Written in Chinese on October 11, 2008
Translated on October 12, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Incorruptible]