无缘大慈 林钰堂

莲师教示缘俱义利
不管何种因缘的有情
都要以佛法来开导
使他们成佛

换句话说
就是超越恩怨的计较
不顾利害的得失
一视同仁 平等地以正法护佑、引导

超越了因缘、因果的考量
而称之为「无缘」
  不是没有,只是不计

修习慈悲的佛子
要体会大慈大悲是如斯的
而奋力跳出个人恩怨的圈子

无缘地努力结佛缘
无所不缘地汇集于法缘


                     二〇〇八年四月廿四日
                     养和斋    于加州



Unconditional Compassion

Unconditional Compassion


-----Original Message-----
From: Mian Yan
Sent: Friday, April 25, 2008 2:21 AM
To: Yutang LinSubject: 请求师示

上师如意宝,

可否请求上师新诗「无缘大慈」的墨宝?
Yes.

非常惭愧自己慈悲心的不足,时时生出偏见、成见、执着等等,各种无法控制的立即情绪反应,而不能平等的对待一切众生。有何方法,在当下、即刻去除这些不应该有的想法及反应?

请师开示!
虚心。

愿众 离苦得乐,智悲圆融,速证佛果!
绵延


Unconditional Compassion Yutang Lin

Guru Rin-po-che taught that whatever the causal conditions
They will be rightfully benefited
That means to all sentient beings,
Regardless of whatever causal connections we have with them
We will benefit them through guidance in Dharma
So that they will attain full enlightenment

In other words, we should
Transcend calculations of favors and grudges
Disregard gain and loss in benefits and damages
Treat all equally through guidance and protection in Dharma

Transcending considerations of causal conditions and consequences
Is called "unconditional"
     Indeed, it is not without conditions, but only disregarding them

Buddhists who endeavor to cultivate compassion
Should realize that great compassion is as such, unconditional
And make great effort in jumping out of personal considerations

Unconditionally endeavor to build Dharma connections
Build conditions unconditionally and gather them into Dharma connections


Written in Chinese and translated on April 24, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Unconditional Compassion][Related works:同体大悲真空妙有超脱因缘]