「念度母恩」印 林钰堂

双龙合抱珠映辉,智悲遍照度母恩;
法本彙集供修证,法脉绵延施普渡。

弟子敬行彙集陈上师所造及拙编之度母法本,以利实修行者众。请余题名为《念度母恩》。彼又请人将之镌印以赠余,而印纽为双龙抱珠。彼再请余为此印作诗,而有此作。

双龙合抱之宝珠,辉映十方,恰如度母救渡十方众生乃智悲融通之光明遍照。彙集法本使修行有据而得以成证;而证德不断在世间,即为法脉绵延以普渡众生之根源。

吾人念度母恩,当励力修行,方能略答万一。

                      
                     二〇〇八年三月四日
                     养和斋   于加州



「念度母恩」印



Remembering Tara's Grace Seal

Remembering Tara's Grace Seal


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Friday, March 07, 2008 1:54 AM
Subject: RE: 求墨

As requested by disciple Jing Xing below the calligraphy file is attached.
应弟子敬行以下之提请,此翰墨附呈。

This will be included in the Yin Xin book, and this email is Bcc to all on my list.
此篇将列入《浴塘春晓》一书中,而此电邮以密件传给我名单中所有的人


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: jui khin yeo
Sent: Thursday, March 06, 2008 1:55 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: 求墨

尊贵的上师,

弟子敬请上师书写"念度母恩"印F1583之墨宝。谢谢!

「念度母恩」印   

双龙合抱珠映辉,智悲遍照度母恩;
法本彙集供修证,法脉绵延施普渡。

法安

弟子 敬行顶礼


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'jui khin yeo'
Sent: Wednesday, March 05, 2008 3:11 AM
Subject: RE: 念度母恩

As requested by disciple Jing Xing below I had composed a poem on the seal Remembering Tara's Grace. It is attached.
应弟子敬行以下之提请,我已为〈念度母恩〉印写了一首诗。档案附呈。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: jui khin yeo
Sent: Tuesday, March 04, 2008 3:13 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: 念度母恩

尊贵的上师,

我在上师网页之法印类,看到一些法印,都有上师题写印文之赞偈,不知上师是否也能为"念度母恩"敬造一偈文?除感念度母之恩外,又可与此"金文"『印』一起收入《念度母恩》之书内.


法安

弟子 敬行顶礼


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: Dharma Friends
Sent: Monday, March 03, 2008 11:34 AM
Subject: FW: Seal of Remembering Tara's Grace

To commemorate my giving of the title Nian Du Mu En, Remembering Tara's Grace, for a forthcoming book in Chinese as edited by disciple Jing Xing, he asked an artist to carve it into a seal for me. He just sent in two photos, and I chose the attached one to share with all on my list.
弟子敬行为纪念我为彼所编辑即将出版的中文书所给『念度母恩』的书名,他请一位艺术家将此标题刻成印来送我。他刚传来此印的两张相片,而我选了其中一张附呈,以和我名单中所有的人分享。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: jui khin yeo
Sent: Sunday, March 02, 2008 7:11 PM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Seal of Remembering Tara's Grace

尊贵的上师,

附上金文『念度母恩』印之图,供上师先赏为快.
此印是由一名年轻艺术家黄瑾俐先生篆刻.


愿蒙度母加庇,早日成佛!

法安

弟子 敬行顶礼


Remembering Tara's Grace Seal

Written in Chinese by Guru Yutang Lin
Translated by Disciple Jing Xing and revised by Guru Lin


Illuminating light shinning from precious ball held by dragon couple,
Universal illumination of wisdom and compassion is Tara's grace,
Compilation of rituals for practices and attainments of enlightenment,
Everlasting pure lineage granting universal salvation to all beings.

Comments:

Disciple Jing Xing had compiled Guru Chen's works and mine on Tara rituals so as to benefit all practitioners. Upon his request, I had granted it the title "Remembering Tara's Grace." He then had it carved into a seal for me, and the top of the seal is a couple of dragons holding together a precious ball. He then requested me again to compose a poem on the seal, and consequently this poem was written.

A precious ball, held by a couple of dragons, shines lights to illuminate the ten directions; this is just like the salvation of Tara to the sentient beings in the ten directions through the shinning of the light of the union of wisdom and compassion. Compilation of rituals and Dharma texts provides solid guidance for Dharma practices so that attainments could be achieved. And the continuous presence of merits of enlightened attainments in the world is the real source of an everlasting pure lineage's granting universal salvation to all sentient beings.

As we remember Tara's grace we should practice strenuously so as to repay Tara's grace in a minute way.


Written in Chinese by Guru Lin on March 4, 2008 in El Cerrito, California
Translated by disciple Jing Xing on March 19, 2008 in Kuching, Sarawak, Malaysia


[Home][Back to list][Remembering Tara's Grace Seal][Related works: 度母感应纪实二则]