Trinity of Wealth

Though poverty is a good condition for a practitioner, yet the vast propagation of Dharma, the magnificence of mandala construction, the printing of the voluminous Tripitaka, and its translations into various languages, and the offering of precious Homas—all these material things for the one who has non-egoism and non-selfishness should be granted by your blessing. For whatever is for the one serves the many. When he is helped, many kinds of Holy Karma flourish and many sentient beings are profited. Much more needed are the spiritual wealth such as Bodhicitta, Sunyata realization, Holy light and Samadhi which are more important than the worldly property; please grant these by your blessing. May all practitioners have the merits to be so completely favoured.

 

Buddhist Tantric Golden Prayer Book
CW30_No.62
The Buddhist Yogi C. M. Chen

 

三财神

虽然贫穷是修行者的一个良好机缘,但佛法的广大传播、坛城的堂皇制作、巨部头的《大藏经》之印刷及其译成多种语文,还有珍贵的火供之供奉——这些物质的东西,对一个无我且不自私自利的人来说,应该经由你的加被而获得。因为任何东西,给这样的一位,都会转而助益许多人。当他得到帮助时,许多种圣业(佛法救渡事业)会兴盛起来,因而很多众生随之获益。更加需要的是灵性的财富,诸如菩提心、空性证德、本淨光明和三摩地(正定),而这些比世间的财物更为重要;祈求你的加被而赐下这些。愿所有的行者都能拥有足够的功德而得以如此圆满地领到殊恩!

 

注:三财神:毗沙门天王、财神及养金妈。

此文由弟子敬行汉译自陈健民祖师之《佛教密乘金祷文法本》,并蒙林上师修订。

二○一七年九月二十日


请参阅:http://www.yogilin.org/b5files/a0/a0133.html

 

[Home][Back to list]