Trinity of Mahakala in Brotherhood

When an ant carries some of my food to his nest, though it is a short distance to me, yet it takes the ant a long time; therefore, I help it by bringing the food to the hole of his nest and saving the ant's time and strength. So, with tears I think of my path to Full Enlightenment and my work for reaching it. If it could be helped by you, the Holy Brothers, I would attain it very quickly and easily. Even all Buddhas are under the white umbrella of our mother—Sita Tara. You, the Holy Brothers, eventually work for our Mother, and would not allow the 404 kinds of diseases, eight great calamities, four demons and various wicked ghosts to be my obstacles on the way to Full Enlightenment. Please kindly do help me as I do the ant.

Buddhist Tantric Golden Prayer Book
CW30_No.62
The Buddhist Yogi C. M. Chen

 

二臂大黑天三兄弟

 

当一隻蚂蚁搬运我的一些食物到它的窝穴时,虽然对我来说这是短的距离,它却花了蚂蚁很长的时间;所以,我把食物放到蚂蚁的穴口来助牠节省时间和精力。我不禁含泪想起自己的证悟路程,以及我为了证达它所做的工作。如果它能够得到您们的帮助,圣兄弟们,我就会很快且容易地证达。即使一切诸佛也都在我们的母亲白度母的白伞保护之下。圣兄弟们,您们究竟是为我们的母亲做事的,因而不会允许四百零四种的疾病、八大灾难、四魔和种种的邪灵成为我证觉道路上的阻障。请慈悲地帮助我,就像我帮助蚂蚁那样。

 

此文由弟子敬行汉译自陈健民祖师之《佛教密乘金祷文法本》,并蒙林上师修订。

二○一七年九月七日


 

[Home][Back to list]