忆念上师

PDF

弟子若松

我的上师是佛陀。


当我内心痛苦、烦恼,向 师祈请得加持,总是有意想不到的改善结果。上师有时候只是一句简短的「Got it.」;这对我来说就已足够,因为 师知道后事情就会好转。所以我常常忆念到 上师就会不自觉地流泪——那是自己经历过的得助才会知道,虽然「觉道之路」总是进进退退,恳请 上师在弟子内心最脆弱的时候,赐我正念,赐我力量,让我内心充满慈悲,让我对于众生能有所帮助。


如果不是您,多少次障碍早就把我击倒!
如果不是您,现在的我不知在哪里!
如果没有您,弟子的菩提心愿只是空话!

对于我个人而言, 上师的恩德比佛陀还大!
「佛陀在世我沉沦」,恳请 上师永不离弃我!加持我!护佑我!

祈愿
生生世世跟随 上师从事佛法救渡事业!
祈请 上师
长久住世、法轮常转、利益众生!

 

弟子 若松 百拜

二○一四年五月二日
于台湾桃园


Remembering Guru


Disciple Ruosong

 

My Guru is a Buddha.

Whenever I was sorrowful or in trouble, I just prayed to him. It always got me an amazing solution. Sometimes it was only a simple reply from the Guru: "Got it." And that was just enough for me because things would go smoothly after he had received my request. Therefore, every time I think of him, it will make my tears fall unconsciously—this can be understood only after having experienced such helps personally. Even though the "path of awakening" has its ups and downs, I pray that, during times of my weaknesses, Guru will bless me with right views and spiritual strength so that my mind is fulfilled with compassion and that I will be capable of rendering help to other beings.

I would have already been defeated by those obstacles, if you were not there.
I would still be lost somewhere, if you were not there.
My Bodhi wishes would only be empty words, if you were not there.

For me, the grace of Guru is greater than that of Buddha!
"Buddha stays in the world, and yet I am trapped in mire."
I sincerely supplicate to my Guru:
Never leave me behind!
Constantly bless me!
Always protect me!

May I follow Guru from life to life to engage in Buddha's salvation activities!
May Guru stay in the world for long, long time, and constantly turn the Wheel of Dharma to benefit all sentient beings!

 

Written in Chinese and translated into English on May 2, 2014   
Taoyuan, Taiwan


 

寄件者:Yutang Lin
收件者:Dharma Friends
日期:2014/5/2
主旨:Disciple Ruo Song's Writing

Disciple Ruo Song sent me the attached pdf file.
I recognize that it was written from his heart, so I asked him to type it out.
Then I revised his work for him. The doc file is the resulting version.

We will post it among Miscellaneous Category.
I have also asked him to try translating it into English.
And then I will revise it for him.

May all beings attain Enlightenment soon!

Yutang

 


[Home][Back to list]