浴塘印
Bath Pond Seals

20080411


----- Original Message -----
寄件者: Yutang Lin
收件者: 'jui khin yeo'
传送日期: 2008年4月11日 上午 12:39
主旨: RE: Bath Pond Seals

Jing Xing,
敬行,

Thanks.
多谢了。

Disciple Jing Xing offered to have a seal of my name carved for me.
弟子敬行欲供奉一枚刻有我的名字的印给我。

I replied, saying I already had had several seals of my original name, but the Bath Pond one that I had used so frequently nowadays had no seal yet. So he asked an artist to carve two such seals for me. See attached file.
我回说,我已有我本名的印章数枚,但近来我常使用的「浴塘」尚未有印章。因此他请一位艺术家为我刻了两枚此印。请看附呈的档案。

These are the first Bath Pond seals.
这些是第一批的浴塘印文。

I suggested that Yu (Bath) be in Yang Wen to indicate its activeness, while Tang (Pond) be in Yin Wen to indicate its receptiveness.
Disciple Wang Hao will carve seals of those titles that start with Bath Pond, such as Spring Dawn at Bath Pond, etc.
我建议「浴」字用阳文以显示其活动性,而「塘」字用阴文以以显示其容受性。
弟子王浩将会刻那些以「浴塘」起始的标题印,如浴塘春晓等等。

This email is Bcc to all on my list.
此电邮以密件传给我名单中所有的人

Detong Dakini, post it at Yin Xin.
茶桶空行,将之上传至印心。


May all beings attain Enlightenment soon!
愿一切众生早日成佛!

Yutang
钰堂

--------------------------------------------------------------------------------

Bath Pond Seals

Bath Pond Seals


From: jui khin yeo
Sent: Thursday, April 10, 2008 2:49 AM
To: Guru Yutang Lin
Subject: Bath Pond Seals

Dearest Guru,
挚爱的上师,

I attach "Bath Pond" Seals JPG file for your information,pl.
我附呈「浴塘」印文jpg图档,让您一睹。


Warm regards
法安

Jing Xing
敬行


[Home][Back to list][Related works:浴塘印_Bath Pond Seals][Chinese and English versions in one file]